Nije Ajfel, nego Tir
"Dunav – kulturno mapiranje Dunava"; VREME 1006–1010
Tekstovi o Dunavu često se baziraju na neproverenim činjenicama tako da mogu da dovedu i do dezinformisanja pa i do formiranja pogrešnih predstava.
Karakteristični su tekstovi vezani za staru brodsku prevodnicu kod Bečeja koja se uporno vezuje za Gistava Ajfela i njegov projektni biro. U feljtonu M. Turudića i T. Skrozze nije dat nijedan tačan podatak o prevodnici. Prvo, Veliki bački kanal nikako ne može da ima ušće u Dunav nego u Tisu, jer je Dunav na većoj nadmorskoj visini od Tise i voda se prirodnim padom sliva ka Tisi. Nije bila brana, nego prevodnica, što znači da je služila za prevođenje brodova sa višeg nivoa vode u kanal na niži nivo vode u Tisi čime je omogućen vodeni saobraćaj.
Nije projektovana u birou Ajfela niti ima veze sa njim. Projektant je bio mladi inženjer Hajnc Albert kojeg je zaposlio Ištvan Tir, vlasnik akcionarskog društva koje je organizovalo i finansiralo izgradnju kanala i prevodnica po Bačkoj. Ištvan Tir je veoma zanimljiva ličnost, general, revolucionar, avanturista, ali i veoma uspešan "biznismen". Prevodnica je nosila njegovo ime po izgradnji.
Prevodnica je građena od 1895. do 1899, o čemu svedoči tabla na nizvodnoj glavi. Ona se smatra prvom prevodnicom na električni pogon u Evropi, ali ova pretpostavka nije naučno potvrđena.
Prva prevodnica koja je rađena betonom u Evropi je prevodnica kod Bezdana, koja je izgrađena 1856. godine prema projektu inženjera Joanesa Mihalika. Ovo je podatak i za gosp. B. Krivokapića, koji se u nedeljnom "Blicu" pita ko je projektovao ovu prevodnicu.
Svi ovi podaci mogu se naći u Arhivu Vojvodine i Gradskom muzeju Bečeja. Znam da mnogo intrigantnije i privlačnije zvuči Ajfelovo ime, ali ipak je i Hajnc Albert bio veliki inženjer i izumitelj.