Enki Bilal u Beogradu
Na izložbi u Francuskom kulturnom centru posetioci su imali prilike da vide table, crtže i kadrove Bilalovih stripova iz svih perioda njegovog stvaralaštva. Jedan od najvećih svetskih strip autora kaže za "Vreme" da Beograd liči na likove koje voli da opisuje i oslikava u svojim stripovima. To su ljudi koji imaju priče koje su teške, nasilne, strasne, koje su pune kontradikcija, ali koje se i razvijaju, napreduju, dakle – to su priče koje se menjaju, a da se to i ne vidi"
Hronika Miloševićevog robijanja: dokument ili pornografija
Blanušu nije bilo blam ni da opisuje šta i kako "Sloba" i "Mira" tepaju jedno drugome, gde ga ona ljubi i tome slično... O znalačkom opisivanju sadržaja njegovog ručka da i ne govorimo. Jedino je s knjigama građanin Blanuša nešto slabije stojeći
Prvi prevod "Uliksa" na srpski
Pojava prvog srpskog prevoda romana Džemsa Džojsa Uliks prvorazredan je kulturni događaj, naročito u sredini koja je imala strpljenja da sačeka osamdesetak godina da bi se odgovarajuće upoznala sa najvažnijim romanom XX veka
BELEF
Po tekstovima Beketa, Joneska i Mrožeka; adaptacija i režija Aleksandar Morfov; Nacionalni teatar "Ivan Vazov" iz Sofije
Pozorište
Brutalnost običnog ludila