Enes Fazlić
Pišite srpski
Pun kufer marketinga (16): "Tužbalica"; "Vreme" br. 608
Nadežda Milenković piše: "Čekam da se javi i neka profesorka engleskog koja bi oborila na popravni (ili godinu) sve one koji sajtove reklamiraju sa: ‘dablve, dablve, dablve’ i objasnila im da može ili engleski: ‘dabl ju’ ili srpski: ‘duplo v’, a nikako kombinovano."
Mala opaska: Reč "sajtove" isto ne zvuči baš srpski. Adekvatan prevod bi bio: "internet stranica" ili "internet adresa". Reč "internet" se ne mora prevoditi.
Osim toga, nadležna profesorica bila bi profesorica srpskog, a ne engleskog.
Učinite jednu uslugu vašim čitaocima: pišite srpski, da vas ceo svet razume!