Radomir Beljanski
SKROZZA ILI MOCKBA
"Oni se nisu promenili"; "Vreme" br. 680
Odličan članak, uz opasku da se "Vreme" izdaje na srpskom jeziku, te da bi Tamara Skrozza trabalo da bude potpisana kao Skroza ili Skroca, zavisno već kako se njeno prezime zvučno prevodi na srpski jezik. (Prevođenje naših imena i prezimena na svetske jezike, npr. engleski ili francuski i obrnuto, posebna je tema.) U protivnom, očekujem da se u "Vremenu" pojave i Washington, Mockba, Bach, ili kakvo kinesko ili arapsko ime.