POŠTA

Robert Georgević

Izgubljen voz

"Skrozza ili Moskba"; "Vreme" br. 681

Mislim da je najbolje ono što rade Hrvati: pišu imena u originalu. Jedino što bi mogli dodati (u zagradi) kako se to ime izgovara na srpskohrvatskom. Ili obrnuto, originalno ime u zagradi.

Srpska ćirilica sigurno jeste najsavršenija azbuka na svetu (jedan glas, jedno slovo), ali isključivo za srpski (srpskohrvatski) jezik. Za druge jezike Vukov princip bi bio tragedija.

Ono što još više iritira (bar mene) jeste menjanje imena geografskih lokacija (Beograd – Belgrad – Belgrade – Belgrado).

Wien – Vienna – Beč (!!! – grade Beču, ne beči s na me, napisa neko i ostade živ).

Putovao sam iz Rima (Rome – Roma) u Minhen (Muenchen – Munich). Izgubio sam voz jer je objavljeno "Treno da Tedesco".

Kako sam mogao znati da je "Tedesco" Nemačka?

P.S. Zašto mene svi Srbi prekrštavaju u "Georgijević"?

Iz istog broja

Stanka Cerić

Novi prozori

Stanka Cerić, elektronskom poštom

Andrej Nalesnik

Naši jezici

Andrej Nalesnik, elektronskom poštom

Jovan Nenadov

Promašena pridika

Jovan Nenadov, Lozana

Nadežda Milenković

Goranka i Nil

Nadežda Milenković, elektronskom poštom

Dejan Anastasijević

Samo bez šamaranja, gospodo naučnici

Dejan Anastasijević

Milutin Smiljanić

A šta je s alkoholom

Milutin Smiljanić, Beograd

Ljubiša Rajić

Gde je gurnut Univerzitet?

Ljubiša Rajić

Arhiva nedeljnika Vreme>

Pogledajte arhivu